Úradne overený preklad

24.08.2020

Potrebujete úradne overený preklad? Ste tu správne. V našej prekladateľskej agentúre realizujeme úradne overené preklady z/do všetkých svetových jazykov. Prekladáme všetky typy dokumentov. Neváhajte sa na nás obrátiť. 

Čo je úradne overený preklad? 

Úradne overený preklad je hovorové označenie úradného prekladu. Úradné preklady sú tiež často označované ako súdne preklady, preklady s pečiatkou či oficiálne preklady. V každom prípade ide o úradný preklad - žiadna viac oficiálna, či viac overená forma prekladu neexistuje. Definícia úradného prekladu tu

Do akých jazykov úradne overené preklady realizujeme? 

Krátka odpoveď: do všetkých svetových jazykov. Najčastejšie pracujeme na úradných prekladoch dokumentov do angličtiny a nemčiny. Nezaskočí nás však ani akýkoľvek iný jazyk

Dá sa úradné overený preklad objednať online? 

Pravdaže. Stručný postup tu. Pokiaľ nemáte chuť čítať, stačí nám zavolať a všetko potrebné s vami radi prejdeme. 

Koľko stojí úradne overený preklad? 

Záleží. Najmä od jazykovej kombinácie a rozsahu prekladaného textu. Dokument na preklad nám stačí zaslať e-mailom a radi vám obratom stanovíme niekoľko termínov a cien, z ktorých si určite vyberiete. 

Koľko trvá úradne overený preklad? 

Záleží najmä od množstva prekladaného textu. Úradné preklady do anglického a nemeckého jazyka však vieme realizovať skutočne expresne - ak už včera bolo neskoro, určite sa pozrite na našu službu Bleskové preklady

Zabezpečujete úradne overený preklady aj mimo BA? 

Pravdaže! Tu nájdete postup, ako si úradný preklad objednať kamkoľvek na Slovensku či do zahraničia. Ak však potrebujete úradne overený preklad v Bratislave - radi vás privítame aj osobne - u nás v Ružinove. Výborná dostupnosť a pohodlné parkovanie garantované. 

Potrebujete k úradne overenému prekladu originál dokumentu? 

Nie. Úradný preklad vieme vypracovať z akéhokoľvek dokumentu, ktorý máte k dispozícii. V určitých prípadoch však inštitúcie, pre ktoré preklad realizujete môžu mať špeciálne požiadavky na viazanie prekladu - či už s originálom dokumentu alebo s notárskou kópiou. Vysoko pravdepodobne vás na to dôkladne upozornia - ak však máte pochybnosti, neváhajte sa nás opýtať. Samozrejme - zviazanie prekladu s originálom, vytlačeným scanom či notárskou kópiou nám nerobí vôbec žiadny problém. 

Aké dokumenty sa najčastejšie prekladajú? 

Vo väčšine prípadov zabezpečujeme preklady z/do anglického a nemeckého jazyka. Často realizujeme: úradne overený preklad diplomu, vysvedčenia, či iných dokladov o vzdelaní, úradné overený preklad rodného listu, sobášneho listu a ostatných matričných dokumentov, úradne overený preklad výpisu z registra trestov, úradne overený preklad výpisu z obchodného registra (ORSR), úradne overený preklad lekárskej správy, úradne overený preklad zmluvy a úradne overený preklad rozsudku. Pochopiteľne - radi pre vás úradne preložíme akýkoľvek dokument

Máte otázku? 

Neváhajte sa nás opýtať, radi poradíme.