Úradný preklad angličtina


Potrebujete úradný preklad do angličtiny alebo z angličtiny? Zabezpečujeme úradné preklady do angličtiny na každodennej báze už 15 rokov. Vyhotovuje ich skúsený úradný prekladateľ s oprávnením MS SR na jazykovú kombináciu angličtina – slovenčina. 

Radi pomôžeme - neváhajte sa na nás obrátiť. 

FAQ


Kedy potrebujete úradný preklad do angličtiny?

V skratke: na všetky oficiálne účely. Vieme zabezpečiť úradný preklad do angličtiny akéhokoľvek dokumentu. Najčastejšie pracujeme na: 

Úradný preklad do angličtiny v štyroch krokoch:

  • Pošlite nám scan alebo fotografiu dokumentu e-mailom (alebo ho prineste osobne)
  • Dostupné ceny a termíny dostanete do 15 minút
  • Váš dokument spoľahlivo preloží úradný prekladateľ angličtiny
  • Hotový úradný preklad si môžete prevziať osobne alebo vám ho zašleme poštou

Prečo úradný preklad angličtiny u nás?

  • Skúsený úradný prekladateľ angličtiny s oprávnením MS SR
  • 15 rokov skúseností s úradnými prekladmi do angličtiny
  • Rýchle spracovanie a expresné termíny (aj do 24 hodín)
  • 100% akceptácia úradmi v SR a v zahraničí
  • Garancia dodržania termínu 
  • Transparentné ceny bez skrytých poplatkov
  • Možnosť vybavenia plne online


Musí byť úradný preklad do angličtiny vyhotovený súdnym prekladateľom?

Áno. Pojem súdny prekladateľ je hovorové označenie úradného prekladateľa. Každý úradný preklad do angličtiny alebo z angličtiny musí vyhotoviť prekladateľ s platným oprávnením pre danú jazykovú kombináciu od Ministerstva spravodlivosti SR a musí obsahovať okrúhlu pečiatku a prekladateľskú doložku. 


Koľko stojí úradný preklad do angličtiny?

Cena prekladu závisí od:

  • rozsahu textu
  • charakteru dokumentu
  • požadovaného termínu

Ako dlho trvá úradný preklad do angličtiny?

Podobne ako pri cene - aj čas potrebný na preklad je daný najmä rozsahom a zameraním textu. Termíny aj ceny vám radi stanovíme obratom - či už po obdržaní dokumentov e-mailom, alebo pokiaľ sa nás rozhodnete navštíviť osobne na Metodovej 7. 

Bude môj úradný preklad do angličtiny akceptovaný v zahraničí? 

Áno. Naše preklady s pečiatkou a podpisom úradného prekladateľa akceptujú úrady v celej EÚ aj vo väčšine krajín mimo EÚ (USA, Kanada, Austrália, Veľká Británia atď.).

Čo znamená súdny preklad, overený preklad či certifikovaný preklad? 

Ide o hovorové pomenovania úradného prekladu. Žiadny rozdiel neexistuje - na úradný preklad sa bežne referuje ako na súdny preklad, overený preklad, certifikovaný preklad či preklad s pečiatkou. 


Ako mi doručíte hotový úradný preklad?

Môžete si ho vyzdvihnúť osobne v našej kancelárii na Metodovej 7 v Bratislave alebo vám ho zašleme poštou na Slovensko aj do zahraničia.