Súdny preklad

Potrebujete súdny preklad dokumentov pre úrady, školu, zamestnávateľa alebo zahraničné inštitúcie? Radi pomôžeme. 

Zabezpečujeme súdne preklady všetkých typov dokumentov z a do všetkých svetových jazykov už 15 rokov. Ide o úradné preklady s pečiatkou a prekladateľskou doložkou, ktoré vyhotovujú prekladatelia registrovaní na Ministerstve spravodlivosti SR.

Čo je súdny preklad? 

Súdny preklad je synonymum pre úradný preklad, úradne overený preklad alebo preklad s pečiatkou. Ide o oficiálny preklad vyhotovený súdnym prekladateľom registrovaným v zozname Ministerstva spravodlivosti SR. Súčasťou každého súdneho prekladu je prekladateľská doložka, okrúhla pečiatka a pevné spojenie s originálnym dokumentom.

Najčastejšie prekladané dokumenty:

Súdny preklad Najčastejšie využitie
Súdny preklad rodného listu Matričné úkony, sobáše, zmena priezviska, víza a pobyt v zahraničí
Súdny preklad sobášneho listu Matrika, zmena priezviska, sobáše v zahraničí
Súdny preklad diplomu Nostrifikácia vzdelania, štúdium a zamestnanie v zahraničí
Súdny preklad vysvedčenia Štúdium, nostrifikácia a zamestnanie v zahraničí
Súdny preklad certifikátu Profesné a jazykové certifikáty, uznávanie kvalifikácie
Súdny preklad lekárskej správy Zdravotné dokumenty, poisťovne, súdne konania
Súdny preklad zmluvy Obchodné a právne účely, zahraniční partneri
Súdny preklad daňového priznania Finančné a daňové konania, úrady
Súdny preklad výpisu z obchodného registra Zakladanie firiem, obchodné partnerstvá a podnikanie v zahraničí


Ako si môžete objednať súdny preklad?

  1. Zašlite nám scan alebo fotografiu dokumentu e-mailom (prípadne ho prineste osobne na Metodovu 7).
  2. Do 15 minút vám zašleme prehľadnú kalkuláciu cien a dostupných termínov.
  3. Po potvrdení objednávky začne na vašom dokumente pracovať skúsený úradný prekladateľ.
  4. Hotový súdny preklad si môžete vyzdvihnúť osobne alebo vám ho zašleme poštou.

Prečo si vybrať súdny preklad práve u nás?

  • 15 rokov špecializácie na súdne a úradné preklady
  • Preklady do všetkých svetových jazykov
  • Expresné termíny už od 24 hodín
  • 100 % akceptácia na všetkých úradoch v SR aj v zahraničí
  • Vybavenie plne online alebo osobne – ako vám vyhovuje
  • Transparentné ceny bez skrytých poplatkov
  • Garancia dodržania termínu

Koľko trvá a stojí súdny preklad? 

Cena a čas potrebný na preklad záleží od viacerých faktorov - najmä však jazyková kombinácia, rozsah samotného textu na preklad, charakter a zameranie textu, zdrojový formát a podobne. Na stanovenie konkrétnych termínov a cien potrebujeme dokument vidieť - môžete nám ho priniesť osobne na našu pobočku v Bratislave (Metodova 7, hneď vedľa OC Central) alebo nám ho zaslať e-mailom. 

Do akých jazykov zabezpečujeme súdne preklady? 

Prekladáme z a do všetkých veľkých, svetových jazykov. Najčastejšie zabezpečujeme úradný preklad do angličtiny a úradný preklad do nemčiny. Podobne máme pokryté aj preklady ruštiny, maďarčiny, španielčiny, francúzštiny či holandčiny. Nezaskočíte nás však ani požiadavkou na úradný preklad do srbčiny, rumunčiny, arabčiny či češtiny. Zaujíma vás konkrétny jazyk? Neváhajte sa nás opýtať. 

Aký je rozdiel medzi súdnym prekladom a úradným prekladom? 

Žiadny. Súdny preklad je len hovorové pomenovanie úradného prekladu. 

Je možné súdne preložiť akýkoľvek dokument? 

Krátka odpoveď: áno. Prekladáme všetky typy dokumentov. 

Nenašli ste odpoveď na vašu otázku? 

Opýtajte sa nás. Na to tu sme.