Súdne preklady. Rýchlo a bez starostí.
Potrebujete súdny preklad? Ste na správnom mieste.
Zabezpečujeme súdne preklady všetkých typov dokumentov do všetkých svetových jazykov. Radi pomôžeme aj s vašim prekladom - neváhajte sa na nás obrátiť.
Čo sú súdne preklady?
Súdne preklady sú hovorové pomenovanie úradných prekladov. Úradné preklady sú často označované aj ako oficiálne preklady, preklady s pečiatkou či overené preklady. V tomto článku budeme označovať úradné preklady ako súdne preklady. Súdne preklady predstavujú najvyššiu a jedinú oficiálnu formu prekladov, ktoré sú vyžadované na všetky oficiálne účely. Tieto preklady vyhotovuje úradný prekladateľ s platným oprávnením MSSR. Súdne preklady sa spravidla skladajú zo zdrojového dokumentu, prekladu a prekladateľskej doložky, ktorá okrem iného obsahuje aj okrúhlu pečiatku prekladateľa, identifikačné číslo prekladu a ostatné náležitosti. Jednotlivé časti sú spolu zviazané trikolórou a vytvárajú jednotný dokument.
Aký je rozdiel medzi súdnym prekladom a úradným prekladom?
Žiadny. Súdny preklad je hovorové a časté označenie úradného prekladu. Žiadna iná, viac oficiálna forma prekladu neexistuje. Súdne preklady = úradné preklady.
Do akých jazykoch zabezpečujete súdne preklady?
Súdne preklady dokážeme vyhotoviť do akéhokoľvek svetového jazyka. Najčastejšie pre našich klientov zabezpečujeme úradné preklady do angličtiny a úradné preklady do nemčiny. Nerobia nám problém ani iné svetové jazyky.
Aké typy dokumentov úradne prekladáte?
Jednoduchá odpoveď znie: všetky. Medzi najčastejšie preklady však určite patrí preklad výpisu z registra trestov, úradný preklad výpisu z obchodného registra, úradný preklad diplomu, úradný preklad rodného listu, či úradný preklad zmluvy. Radi vám pomôžeme aj s prekladom dokumentov z lekárskeho alebo technického odvetvia.
Sú súdne preklady platné aj v zahraničí?
Áno.
Ako si môžem objednať súdny preklad?
Prvou možnosťou je navštíviť našu prekladateľskú agentúru osobne na Metodovej 7 (oproti OC Central), kde vás radi privítame bez potreby objednania sa na konkrétny termín. Druhá možnosť vám umožňuje vybaviť si preklad priamo z pohodlia domova. V tomto prípade je potrebné nás osloviť mailom, ktorý obsahuje: dokument určený na preklad, jazykovú kombináciu a telefonický kontakt na Vás. Radi vás celým procesom prevedieme prostredníctvom pár mailov či krátkeho telefonátu.
Ako dlho trvá súdny preklad?
Na stanovenie termínov a cien potrebujeme každý dokument vidieť. Do procesu prekladu vstupujú viaceré faktory, ktoré ovplyvňujú čas potrebný na preklad. Medzi najdôležitejšie patrí rozsah dokumentu, jazyková kombinácia, zdrojový formát či zameranie a charakter textu. Ak sa chcete dozvedieť presný čas a sumu neváhajte nás kontaktovať - v priebehu pár minút vám vaše otázky zodpovieme.
Nenašli ste odpoveď na Vašu otázku?
V prípade akýchkoľvek nejasností nás neváhajte kontaktovať. Na to tu sme.