Úradné preklady Bratislava: všetko, čo potrebujete vedieť
Pôsobíte v Bratislave a potrebujete úradný preklad? Ste na správnom mieste. Úradné preklady v Bratislave zabezpečujeme už jedenásť rokov. Postup pre našich bratislavských klientov je mimoriadne jednoduchý.
Pokiaľ nemáte náladu na čítanie, kontaktujte nás telefonicky a radi s vami prejdeme všetko potrebné.
Krok prvý: informujte sa.
Najpraktickejšie je nám zavolať. Za dve minúty sa dozviete všetko potrebné - odporučíme vám najvýhodnejší postup práve vo vašom, konkrétnom prípade.
Krok druhý: doručenie dokumentov na úradný preklad.
Možností máte hneď niekoľko: osobne, e-mailom alebo poštou. Naša prekladateľská agentúra sa nachádza na Metodovej 7, priamo oproti hlavnému vchodu OC Central. Vďaka výhodnej polohe a pohodlnému parkovaniu mnoho našich klientov preferuje osobnú návštevu.
Krok tretí: stanovenie termínov a cien.
V prípade osobnej návštevy prebehne stanovenie termínov a cien takmer okamžite. Pokiaľ nám dokumenty zašlete e-mailom, prehľadnú kalkuláciu od nás obdržíte zvyčajne v desiatkach minút. Často sa však stáva, že e-mailom dostávame požiadavky, v ktorých chýba kritická informácia - preto v e-mailovej komunikácií nezabúdajte uvádzať aj telefonický kontakt.
Krok štvrtý: vyberiete si a my sa postaráme o všetko ostatné.
Je to naozaj také jednoduché. Vybrali ste si termín a tým pre vás starosti s úradným prekladom končia. Vaše úradné preklady vám budú odovzdané dohodnutým spôsobom a budeme sa tešiť na vašu ďalšiu objednávku.
Pár častých otázok a odpovedí:
Je potrebné si dohodnúť termín?
Vo všeobecnosti nie. Vždy však oceníme, ak nám klient dá aspoň pár minút vopred vedieť, že je na ceste k nám. Na vašu požiadavku tak budeme pripravení a nenecháme vás čakať.
Ako vyzerajú úradné preklady?
Úradné preklady majú papierovú podobu. Zdrojový dokument je trikolórou zviazaný s prekladom a prekladateľskou doložkou. Úradné preklady tiež obsahujú identifikačné číslo prekladu, okrúhlu pečiatku a podpis úradného prekladateľa.
Kde sa používajú úradné preklady?
Všade tam, kde je potrebná preukázateľná zhoda prekladu so zdrojovým textom. V skratke: na všetky oficiálne účely.
Čo sú súdne preklady?
Súdne preklady sú úradné preklady. Ľudové pomenovanie. Podobne ako oficiálne preklady, preklady s pečiatkou či certifikované preklady. V každom prípade ide o úradný preklad. Úradný preklad je jediná oficiálna forma prekladu.
Platia úradné preklady aj v zahraničí?
Áno.
Do akých jazykov prekladáte?
Prekladáme z a do všetkých svetových jazykov.
Koľko trvá úradný preklad?
To záleží najmä od rozsahu prekladaného textu, jazykovej kombinácie a niekoľkých ostatných faktorov. Úradné preklady do angličtiny či nemčiny vieme v prípade potreby realizovať aj skutočne expresne. Neváhajte sa nás opýtať.
Koľko stojí úradný preklad?
Aj to záleží najmä od rozsahu, jazykového páru a ostatných faktorov ako napríklad termín, zdrojový formát či charakter textu. Hrubý odhad nákladov na preklad vám radi urobíme telefonicky.
Aké dokumenty je možné úradne preložiť?
Akékoľvek.
Je potrebné doručiť dokument na preklad osobne?
Záleží od konkrétnej situácie. Neváhajte nás kontaktovať - poradíme.
Nenašli ste odpoveď na vašu otázku?
Neváhajte sa na nás obrátiť. Na to tu sme.