Úradné preklady z a do všetkých svetových jazykov

07.10.2020


Potrebujete úradný preklad z alebo do akéhokoľvek svetového jazyka?

Úradne prekladáme všetky typy dokumentov. Neváhajte sa na nás obrátiť.

Zrejme ste uhádli, že najčastejšie realizujeme úradné preklady do angličtiny a úradné preklady do nemčiny

V žiadnom prípade nás však nezaskočíte akýmkoľvek iným, svetovým jazykom

Bežne pracujeme na úradných prekladoch od ukrajinčiny, cez francúzštinu či španielčinu, až po hebrejčinu. Poradíme si aj s japončinou, čínštinou či arabčinou. Zvládneme tiež taliančinu, ruštinu, ukrajinčinu alebo napríklad aj holandčinu. Potrebujete úradný preklad z alebo do iného jazyka? Žiadny problém - neváhajte sa na nás obrátiť. 

Našou prekladateľskou sieťou sa snažíme pokrývať čo najširšie spektrum jazykov. Už dnes však s istotou môžeme povedať, že najväčšie svetové jazyky pokrývame na sto percent - bez ohľadu na objem prekladaných textov či požadované termíny. 

Radi vám však pomôžeme aj s menej populárnymi a exotickejšími jazykmi. 

Najrýchlejší spôsob, ako overiť, či s daným jazykom pracujeme je opýtať sa nás - či už telefonicky, alebo e-mailom. 

Pri exotických jazykových kombináciách sa výnimočne môže stať, že naša kapacita bude limitovaná - aj preto je potrebné úradné preklady z / do menej populárnych jazykov plánovať so zdravou časovou rezervou. 

Úradné preklady majú štandardizovanú formu a je pritom úplne jedno, či ide o úradný preklad do angličtiny, alebo arabčiny. 

Úradný preklad má papierovú podobu, so zdrojovým dokumentom je zviazaný trikolórou, obsahuje okrúhlu pečiatku úradného prekladateľa, jeho podpis a doložku. Každý úradný preklad má pridelené identifikačné číslo, cez ktoré je spätne dohľadateľný v prekladateľskom denníku. 

Úradné preklady sú uznávané inštitúciami v zahraničí, aj na Slovensku. 

Úradné preklady majú množstvo hovorových názvov. Najčastejšie sa stretávame s označením: súdne preklady, oficiálne preklady, úradne overené preklady či preklady s pečiatkou. Buďte však bez obáv - v každom prípade ide o úradný preklad. Žiadna viac oficiálna, či úradná forma prekladu neexistuje. 

Postup pri objednávke je jednoduchší, než si myslíte. 

Krok prvý: zavolajte nám

Overíme dostupnosť danej jazykovej kombinácie, prípadne odhadneme termíny a ceny. Tiež vám dáme inštrukcie, ako presne postupovať vo vašom - konkrétnom prípade. 

Krok druhý: doručenie dokumentov na úradný preklad

Pre presné stanovenie termínov a cien potrebujeme dokumenty v každom prípade vidieť. V mnohých prípadoch je najpraktickejšie ich zaslanie e-mailom. Obratom stanovíme termíny a ceny, z ktorých si vyberiete pre vás najvhodnejšie riešenie.

Krok tretí: úradný preklad

Ihneď po potvrdení objednávky sa pustíme do prekladu. V tomto kroku s vami zároveň prejdeme podrobnosti k viazaniu a odovzdaniu prekladu. 

Krok štvrtý: odovzdanie hotového úradného prekladu

Akokoľvek sa vám hodí. Vypracované preklady si môžete vyzdvihnúť osobne, ich scany vám môžeme poslať e-mailom, alebo vám ich zašleme poštou kamkoľvek na Slovensko, či do zahraničia. 

Áno, úradné preklady sú u nás naozaj také jednoduché