Úradný preklad zmluvy

11.11.2020


Potrebujete úradný preklad zmluvy z cudzieho jazyka do slovenčiny? Vyžaduje sa od vás zmluva preložená do anglického, nemeckého či iného cudzieho jazyka?

Žiadny problém - u nás pre vás zariadime všetko potrebné! Pokojne sa na nás obráťte.


Úradný preklad zmluvy mávame v našej prekladateľskej agentúre "na stole" pravidelne. Najčastejšie pre našich klientov realizujeme úradný preklad zmluvy do anglického a nemeckého jazyka, no bez problémov si poradíme s akýmkoľvek iným svetovým jazykom.

Typov zmlúv je veľa - bývajú krátke aj rozsiahle, viac či menej špecifické, jednoduché, no i také, ktoré sú plné prekladateľských orieškov a pre prekladateľa predstavujú naozajstnú výzvu. 

Naši úradní prekladatelia sú vysoko kvalifikovaní profesionáli s dlhoročnou praxou, ktorí majú "v merku" slovenské i zahraničné právne normy a pojmy. 

A teda nech je vaša zmluva akákoľvek, zaručujeme vám, že naši prekladatelia si s ňou hravo poradia.

Ak máte ohľadom úradného prekladu zmluvy otázky či nejasnosti, zavolajte nám alebo čítajte ďalej.


Robíte úradný preklad zmluvy aj na počkanie?

Bohužiaľ, pri dokumente akým je zmluva Vám preklad na počkanie skutočne nevieme zaručiť. Termín dodania závisí vždy (aj) od rozsahu zdrojového dokumentu. Vo väčšine prípadov je najrýchlejší možný termín dodania prekladu nasledujúci pracovný deň. Zaujíma vás, koľko trvá úradný preklad zmluvy?


Musím vám zmluvu na preklad doručiť osobne?

To vôbec nie je potrebné. Stačí, ak nám zmluvu pošlete na e-mail a my si ju vytlačíme u nás v agentúre. Prípadne nám môžete všetky dokumenty určené na preklad poslať aj poštou. Nezabudnite uviesť jazyk, do ktorého sa bude zmluva prekladať a vaše telefónne číslo - nech je naša komunikácia čo najefektívnejšia.


Ale ja potrebujem preklad zmluvy s pečiatkou...

Preklad s pečiatkou, úradne overený preklad, súdny preklad - nech to nazveme akokoľvek, stále je to úradný preklad zmluvy. A nemusíte sa ničoho obávať, tento preklad bude akceptovaný všetkými inštitúciami ako na Slovensku tak i v zahraničí.


Ako mi doručíte preklad?

Ako si prajete - môžete poň prísť osobne alebo vám ho pošleme poštou. A ak vám postačí scan prekladu, dostane sa ku vám e-mailom.

Takže ak nie ste z Bratislavy alebo sa vám len nechce opustiť pohodlie domova, nevadí. Všetko vybavíme aj telefonicky, prípadne elektronicky.


Ak sme zodpovedali všetky vaše otázky - výborné. Ak nie, neváhajte nám zavolať či napísať. Radi vám pomôžeme