Úradný preklad výpisu z obchodného registra
Pravidelne realizujeme úradné preklady výpisov z obchodného registra.
Najčastejšie cieľové jazyky sú angličtina, nemčina, francúzština, taliančina, španielčina a ruština.
Úradný preklad výpisu z obchodného registra (často označovaný aj ako súdny, či oficiálny preklad) je terminologicky relatívne menej náročný (napríklad v porovnaní s Úradné preklady zmlúv a certifikátov) - vďaka tomu vieme preklady výpisov dodávať aj v mimoriadne svižných termínoch.
Úradné preklady výpisov z obchodného registra sa spravidla viažu s originálmi - preto je štandardne potrebné fyzické doručenie zdrojového dokumentu.
Pre lepšiu predstavu - úradný preklad kratšieho výpisu vieme zrealizovať napríklad do angličtiny či nemčiny už v horizonte dvoch hodín. Viac informácií o čase potrebnom na preklad výpisu z ORSR tu.
Budeme radi, ak sa na nás obrátite.