5 vecí, ktoré ste o úradnom preklade netušili

02.05.2021

Úradný preklad je pre bežného človeka veľkou neznámou. Tím našej prekladateľskej agentúry s ním však pracuje dennodenne, a preto vám určite budeme vedieť pomôcť! Potrebujete úradný preklad? Neváhajte sa nám ozvať!

Pojem úradný preklad sa mnohým spája s úradom a už len predstava vybavovania takého dokumentu im náhaňa strach a vrásky na čele. V nasledujúcich riadkoch vyvrátime niekoľko zlých mýtov, ktoré majú na svedomí to, že úradné preklady sú pre veľa ľudí nesympatickou záležitosťou.

Mýtus č.1: Vybaviť úradný preklad trvá dlho.

Vôbec nie! Úradný preklad vybavíte za päť (pomalším tempom desať) minút - nepreháňame! Stačí nám zavolať či poslať mail - to závisí od vás. Ozrejmíte nám vaše požiadavky, o zvyšok sa už postaráme my a vy si vybavenie prekladu môžte pokojne vyškrtnúť z to-do listu 😊.

Mýtus č.2: Vybaviť úradný preklad je zložité.

Ale kdeže! Toto naozaj zvládnete ľavou-zadnou! Stačí, ak nám budete vedieť povedať aký dokument potrebujete preložiť a do akého jazyka, kedy potrebujete mať preklad hotový a v akej forme (preklad v papierovej forme odovzdávame osobne alebo poštou a vieme vám tiež elektronicky zaslať scaň úradného prekladu). Ak vás trápi nejaká špecifická otázka, zavolajte a my vám na ňu mile radi odpovieme!

Mýtus č.3: Úradné preklady robia iba v Bratislave.

To v žiadnom prípade! Prekladateľská agentúra illyria realizuje úradné preklady po celom Slovensku i svete. Pomôžeme vám či už ste z Popradu, Budapešti, Paríža či New Yorku. Nie je nič, čo by sa nedalo vybaviť poštou alebo e-mailom. Verte nám, úradné preklady za vami radi pošleme aj do Reykjavíku!

Mýtus č.4: Úradný a overený preklad nie je to isté.

Ale je 😊. Úradný preklad, súdny preklad, overený preklad, oficiálny preklad... Pomenovaní je mnoho, preklad len jeden. Nech už ho nazveme akokoľvek, stále sa jedná o jedinú oficiálnu formu prekladu, pri ktorej je zaručená úplná zhoda medzi prekladaným a preloženým. Úradný preklad je vždy opatrený prekladateľskou doložkou, na ktorej figuruje prehlásenie prekladateľa, číslo prekladu, podpis a okrúhla pečiatka - práve tieto náležitosti robia preklad úradným a je úplne jedno, ako ho nazveme.

Mýtus č.5: Môj dokument sa nedá úradne preložiť.

Ale dá! Za vyše desať rokov sa náš tím stretol s najrôznejšími typmi dokumentov a verte, že dokážeme preložiť aj ten váš. Realizujeme úradné preklady z a do všetkých svetových jazykov (angličtina, nemčina, francúzština, španielčina, maďarčina... ) a prekladáme všetky typy dokumentov. Ak máte pochybnosti, určite sa ozvite.

Potrebujete úradný preklad? Neváhajte a zavolajte nám - určite vám budeme vedieť pomôcť!