Úradný vs. súdny preklad
18.06.2020
![](https://d39b1a368e.clvaw-cdnwnd.com/798c7ca286b085ba1ade83ad450856d2/200000001-b0012b0fb6/IMG_8348.jpg?ph=d39b1a368e)
V čom je rozdiel? Krátka odpoveď: v ničom.
Pojem "súdny preklad" je neformálne, ľudové pomenovanie úradného prekladu. Často sa tiež používa označenie "oficiálny preklad", "overený preklad", či "preklad s okrúhlou pečiatkou". V praxi ide však stále o jedno a to isté: úradný preklad. Viac podrobností o hovorových názvoch prekladov tu.
Úradný preklad môže vypracovať iba úradný prekladateľ s akreditáciou Ministerstva spravodlivosti SR.
Potrebujete úradný preklad?
Ste na správnom mieste. Budeme radi, ak sa na nás obrátite.