Úradné, odborné a komerčné preklady -
angličtina
Služby
25 rokov praxe a skúseností s prekladom a kultiváciou textu
- úradné preklady (s prekladateľskou doložkou a štátnou pečiatkou)
- komerčné preklady (bez úradnej certifikácie a pečiatky)
- preklady publikácií
- lokalizácia softvéru a webu
- redakčné služby
- korektúry
Profesionálne úradné a komerčné preklady z
angličtiny do slovenčiny a zo slovenčiny resp. z češtiny do angličtiny
Komerčné preklady
- právne texty, zmluvy, ...
- firemná dokumentácia, správy, výročné správy, ...
- účtovné závierky, audítorské výroky, ...
- iné finančné a účtovné dokumenty,
- žiadosti, prihlášky, ...
- EÚ, legislatíva, operačné programy, projekty, eurofondy...
- propagačné a reklamné materiály, ...
- lokalizácia aplikácií, webových stránok, prezentácií, eBusiness, eShop,...
- odborné technické texty, manuály, návody, technické publikácie, ...
- medicína a farmácia, klinické štúdie, dokumentácia liekov a zdravotníckych pomôcok, ...
- reality...
- žurnalistické žánre,
- knižné publikácie,
-
Úradné preklady
- preklady všetkých druhov osobných dokladov, rodné, sobášne, úmrtné listy, ...
- diplomy, vysvedčenia, výpisy známok, atestácie, iné školské doklady...
- firemná dokumentácia, registrácia, výpisy z registrov, offshore firmy, ...
- dokumentácia motorových vozidiel, ...
- zmluvy
- rozsudky
-
Redakcia a korektúry slovenských textov
- redakčná úprava textov,
- jazykové korektúry
-
Redakcia a korektúry anglických textov
- redakčná úprava textov,
- jazykové korektúry
(tieto služby prekladateľ neposkytuje sám, objednáva ich u anglofónnych kolegov vo Veľkej Británii,
USA alebo u anglofónnych kolegov žijúcich na Slovensku)
Preklady do angličtiny (obzvlášť texty určené na publikovanie) redigujú - na žiadosť klienta - redaktori, ktorých materinským jazykom je angličtina. Ukážku toho, ako takáto spolupráca s kolegami v anglicky hovoriacich krajinách ("English native speakers") vyzerá v praxi, nájdete tu ->>
