Úradný vs. súdny preklad

18.06.2020


V čom je rozdiel? Krátka odpoveď: v ničom. 

Pojem "súdny preklad" je neformálne, ľudové pomenovanie úradného prekladu. Často sa tiež používa označenie "oficiálny preklad", "overený preklad", či "preklad s okrúhlou pečiatkou". V praxi ide však stále o jedno a to isté: úradný preklad. Viac podrobností o hovorových názvoch prekladov tu

Úradný preklad môže vypracovať iba úradný prekladateľ s akreditáciou Ministerstva spravodlivosti SR. 


Potrebujete úradný preklad? 

Ste na správnom mieste. Budeme radi, ak sa na nás obrátite.